Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(кӱчык йолаш)

  • 1 трусик

    трусик

    Рвезе-влак тувырыштым кудашыныт, трусик дене веле кодыныт. Е. Янгильдин. Ребята сняли свои рубашки, остались в одних трусиках.

    Марийско-русский словарь > трусик

  • 2 шорт

    I

    Палубышто офицер-влак коштедат, ӱмбалнышт тропический костюм: ош шорт да пробко дене ыштыме шляпа. «Ончыко» По палубе прохаживаются офицеры, на них тропический костюм: белые шорты и пробковые шляпы.

    II
    подр. сл. – подражание резкому хрусту, треску

    Яшин пытартыш бинтшым пӱйжӧ дене шорт кушкеде. А. Ягельдин. Яшин с треском порвал зубами последний бинт.

    Кумшо укш йол йымалнем шорт лие. Г. Чемеков. Третий сучок под моими ногами с треском сломался.

    Марийско-русский словарь > шорт

  • 3 трусик

    трусы, трусики (йымач чийыме але спортивный кӱ чык йолаш). Рвезе-влак тувырыштым кудашыныт, трусик дене веле кодыныт. Е. Янгильдин. Ребята сняли свои рубашки, остались в одних трусиках.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > трусик

  • 4 шорт

    I шорты (кӱ чык йолаш). Палубышто офицер-влак коштедат, ӱмбалнышт тропический костюм: ош шорт да пробко дене ыштыме шляпа. «Ончыко». По палубе прохаживаются офицеры, на них тропический костюм: белые шорты и пробковые шляпы.
    II подр. сл. – подражание резкому хрусту, треску. Яшин пытартыш бинтшым пӱ йжӧ дене шорт кушкеде. А. Ягельдин. Яшин с треском порвал зубами последний бинт. Кумшо укш йол йымалнем шорт лие. Г. Чемеков. Третий сучок под моими ногами с треском сломался.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шорт

  • 5 радына

    радына
    Г.: рӓднӓ
    1. рядно; толстый холст с косыми рубчиками

    Радына вынер толстый холст кустарного производства с косыми рубчиками.

    Вуйыштыжо (Осыпын) тоштемше шем картуз, ӱмбалныже фуфайке, радына йолаш, кем. Н. Лекайн. На голове Осыпа старый чёрный картуз, одет в фуфайку, штаны из толстого холста кустарного производства, сапоги.

    (Арийын) ош тувыр ӱмбач кӱчык радына мыжер, вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. Поверх белой рубашки у Ария короткий кафтан из толстого холста кустарного производства, на голове войлочная шляпа.

    2. полотно; картина на холсте (радынасе сӱрет)

    Радынам ончет да кеҥеж кече йымалне улметла чучеш. «Мар. ком.» Смотришь на полотно, и кажется, будто находишься под летним солнцем.

    Светлана чыла тидым радынаш сӱретлен кодаш вашка. «Мар. ком.» Всё это Светлана торопится отобразить на полотне.

    3. холст; кусок полотна, предназначенный для писания картин

    Марийско-русский словарь > радына

  • 6 юбко

    юбко
    1. юбка; женская одежда от талии книзу (кыдал деч ӱлыкӧ чийыме ӱдырамаш вургем)

    Кӱчык юбко короткая юбка.

    Тыгай кумда, ловыкалтше йолаш дене оласе ӱдыр, очыни, кок юбкымат урга ыле. Г. Чемеков. Из таких широких, развевающихся штанов городская девушка, наверное, сшила бы пару юбок.

    2. в поз. опр. юбочный, юбки; относящийся к юбке, связанный с юбкой

    Юбко полдыш пуговица юбки;

    юбко урвалте подол юбки.

    Марийско-русский словарь > юбко

  • 7 радына

    Г. рӓ́днӓ
    1. рядно; толстый холст с косыми рубчиками. Радына вынер толстый холст кустарного производства с косыми рубчиками.
    □ Вуйыштыжо (Осыпын) тоштемше шем картуз, ӱмбалныже фуфайке, радына йолаш, кем. Н. Лекайн. На голове Осыпа старый чёрный картуз, одет в фуфайку, штаны из толстого холста кустарного производства, сапоги. (Арийын) ош тувыр ӱмбач кӱ чык радына мыжер, вуйышто – портыш теркупш. В. Колумб. Поверх белой рубашки у Ария короткий кафтан из толстого холста кустарного производства, на голове войлочная шляпа.
    2. полотно; картина на холсте (радынасе сӱ рет). Радынам ончет да кеҥеж кече йымалне улметла чучеш. «Мар. ком.». Смотришь на полотно, и кажется, будто находишься под летним солнцем. Светлана чыла тидым радынаш сӱ ретлен кодаш вашка. «Мар. ком.». Всё это Светлана торопится отобразить на полотне.
    3. холст; кусок полотна, предназначенный для писания картин.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > радына

  • 8 юбко

    1. юбка; женская одежда от талии книзу (кыдал деч ӱлыкӧ чийыме ӱдырамаш вургем). Кӱ чык юбко короткая юбка.
    □ Тыгай кумда, ловыкалтше йолаш дене оласе ӱдыр, очыни, кок юбкымат урга ыле. Г. Чемеков. Из таких широких, развевающихся штанов городская девушка, наверное, сшила бы пару юбок.
    2. в поз. опр. юбочный, юбки; относящийся к юбке, связанный с юбкой. Юбко полдыш пуговица юбки; юбко урвалте подол юбки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > юбко

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»